LINGUISTIC LANDSCAPE OF THE BALTIC STATES: DATA, RESULTS, FUTURE RESEARCH PERSPECTIVES
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Backhaus, Peter (2005). Signs of Multilingualism in Tokyo – a Diachronic Look at the Linguistic Landscape. International Journal of the Sociology of Language. 175/176. 103–121.
Baxter, Judith (2010). Discourse-Analytic Approaches to Text and Talk. Research Methods in Linguistics (ed. Lia Litosseliti). London, New York: Continuum. 117–137.
Ben-Rafael, Eliezer (2009). A Sociological Approach to the Study of Linguistic Landscapes. Linguistic Landscape: Expanding the Scenery. (eds. Shohamy, Elana; Gorter, Durk)New York, NY & London: Routledge. 40–54.
Brown, Kara D. (2012). The Linguistic Landscape of Educational Spaces: Language Revitalization and Schools in Southeastern Estonia. In: D. Gorter & H.F. Marten & L. Van Mensel (eds.). Minority Languages in the Linguistic Landscape. Houndmills: Palgrave Macmillan. 281–298.
Cenoz, Jasone, Gorter, Durk (2008). The Linguistic Landscape as an Additional Source of Input in Second Language Acquisition. Intercultural Language Use and Language Learning. 257–276.
Cenoz, Jasone, Gorter, Durk (2009). Language Economy and Linguistic Landscape. Linguistic Landscape: Expanding the Scenery (eds., Shohamy, Elana, Gorter, Durk). New York, NY & London: Routledge. 55–69.
Edelman, Loulou (2010). Linguistic Landscapes in the Netherlands: a Study of Multilingualism in Amsterdam and Friesland. Amsterdam Gorter, Durk (ed., 2006). Linguistic Landscape: A New Approach to Multilingualism. Clevedon, Multilingual Matters.
Gorter, Durk, Marten, Heiko F., Van Mensel, Luk (eds., 2012). Minority languages in the Linguistic Landscape.
Palgrave Macmillan.
Helot, Christine, Barni Monica, Bagna, Carla (eds., 2012). Linguistic Landscapes, Multilingualism and Social Change. Frankfurt am Main: Peter Lang.
Landry, Rodrigue, Bourhis, Richard Y. (1997). Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality. Empirical Study.Journal of Language and Social Psychology 16 (1). 23–49.
Lazdina, Sanita, Poseiko, Solvita, Marten, Heiko F. (2008). Lingvistiskās ainavas metode – netradicionāls ceļš multilingvisma jautājumu izpētē un mācīšanā . Tagad 1, 43–49.
Lazdiņa, Sanita (2012). Latgaliešu valoda kā instruments Latgales reģiona attīstībā: lingvistiskās ainavas datitūrisma industrijas kontekstā. Latgalistikys kongresu materiali IV. Via Latgalica: humanitāro zinātņu žurnāls. Rēzekne: Rēzeknes Augstskola. 75–86.
Lazdiņa, Sanita (2013). A Transition from Spontaneity to Planning? Economic Values and Educational Policies
in the Process of Revitalizing the Regional Language of Latgalian (Latvia). Current Issues in Language Planning
(ed. Hogan-Brun, Gabrielle). Routledge (Taylor and Francis), iesniegts publicēšanai.
Litavniece, Lienīte, Murinska, Sandra (2012). Eiropas Sociālo fondu projekta „Teritoriālās identitātes
lingvokulturoloģiskie un sociālekonomiskie aspekti Latgales reģiona attīstībā” datubāzu veidošana un datu
apstrādes metodoloģija. Latviešu valoda digitālajā vidē. Rīga: LVA. 146–159.
Lou, Jia J. (2009). Situating Linguistic Landscape in Time and Space: A Multidimensional Study of the Discursive
Construction of Washington, DC Chinatown. Dissertation. Vashington: Georgetown University.
Kallen, Jeffrey (2009) Tourism and Representation in the Irish Linguistic Landscape. Linguistic Landscape:
Expanding the Scenery (eds., Shohamy, Elana, Gorter, Durk). New York: Routledge. 270–284.
Marten, Heiko F., Lazdina, Sanita (2009). The “Linguistic Landscape” Method as a Tool in Research and
Education of Multilingualism. Experiences from a Project in the Baltic States. Acta Universitatis Upsaliensis,
Studia Linguistica Upsaliensa 8. (eds. Anju Saxena, Ake Viberg). Uppsala: Uppsala Universitet. 212–225.
Marten, Heiko F. (2010). Linguistic Landscape under Strict State Language Policy: Reversing the Soviet Legacy
in a Regional Centre in Latvia. Linguistic Landscape in the City. (eds., Eliezer Ben-Rafael, Elana Shohamy and
Monica Barni).Bristol: Multilingual Matters.115–132.
Marten, Heiko F. (2012). “Latgalian is not a Language”: Linguistic Landscapes in Eastern Latvia and how they
Reflect Centralist Attitudes’. Minority Languages in the Linguistic Landscape (D. Gorter, Durk, Marten Heiko,
Van Mensel, Luk). Houndmills: Palgrave Macmillan. 19–35.
Marten, Heiko F., Lazdiņa, Sanita, Pošeiko, Solvita, Murinska, Sandra (2012). Between Old and New Killer
Languages? Linguistic Transformation, Lingua Francas and Languages of Tourism in the Baltic States. Linguistic
Landscapes, Multilingualism and Social Change: Diversité des approches. (ed. Christine Hélot, Monica Barni,
Rudi Janssens & Carla Bagna). Frankfurt: Peter Lang. 289–308.
Muth, Sebastian (2008). Multiethnic but multilingual as well? – The Linguistic Landscapes of Vilnius. 9.
Norddeutsches Linguistisches Kolloquium. http://biecoll.ub.uni-bielefeld.de/volltexte/2009/2007/pdf/Muth_
NLK08.pdf. 121–146.
Muth, Sebastian (2012a). Language, Power and Representation in Contested Urban Spaces:The Linguistic
Landscapes of Chisinau and Vilnius. Greifswald: Ernst-Moritz-Arndt-Universität.
Muth, Sebastian (2012b). The Linguistic landscapes of Chisinau and Vilnius – LL and the representation of
minority languages in two post-Soviet capitals. Minority Languages in the Linguistic Landscape” (eds. Gorter,
Durk, Heiko Marten and Luk van Mensel), Basingstoke: Palgrave-Macmillan. 204–224.
Pavlenko, Aneta (2009). Language Conflict in Post-Soviet Linguistic Landscapes. Journal of Slavic Linguistics
(1–2). 247–274.
Pošeiko, Solvita (2010). Valodu funkcionēšana Jēkabpils un Preiļu rajona privātajā un publiskajā telpā.
Latgalistikys kongresu materiali II. Via Latgalica: humanitāro zinātņu žurnāls. 114–128.
Pošeiko, Solvita (2011). Valodu situācija Baltijas valstu lingvistiskajā ainavā. Latgale kā kultūras pierobeža II.
Latgales kongresa konferences rakstu materiāli. 232–243.
Pošeiko, Solvita (2012a). Lingvistiskā ainava – līdzeklis pragmatiskās kompetences apguvē un pilnveidē. Valodu
apguve: problēmas un perspektīva VIII. Liepāja. 272–285.
Pošeiko, Solvita (2012b). Valodu daudzveidība un funkcionalitāte Baltijas valstu lingvistiskajā ainavā. Apvienotais
Pasaules latviešu zinātnieku III kongress un Letonikas IV kongress „Zinātne, sabiedrība un nacionālā identitāte”.
Valodniecības raksti. Rīga: LU Latviešu valodas institūts. 385– 397.
Pošeiko, Solvita (2012c). Afiša kā interaktīva zīme Rēzeknes pilsētas ainavā. VIA SCIENTIARUM I. (sast.
Dzintars, Normunds). Ventspils, Liepāja: SIA „Zelta rudens”. 225–243.
Pošeiko, Solvita (2012d). Telpas kategorija Latgales reģiona lingvistiskajā ainavā. Via Latgalica.
Pošeiko, Solvita (2012e). Valodas loma sociālās identitātes izveidē latgaliskajās tīmekļa vietnēs. Latgalistikys
kongresu materiali IV. Via Latgalica: humanitāro zinātņu žurnāls. 135–150.
Pošeiko, Solvita (2013). Grafiti pilsētvidē: vēsture, izveide, uztvere. Linguistica Lettica 21. Rīga: LU Latviešu
valodas institūts [iesniegts publicēšanai].
Puzey, Guy (2007). Planning the Linguistic Landscape: A Comparative Survey of the Use of Minority Languages
in the Road Signage of Norway, Scotland and Italy. Dissertation. Edinburgh.
Shohamy, Elana, Gorter, Durk (eds., 2009). Linguistic Landscape: Expanding the Scenery. New York, NY &
London: Routledge.
Shohamy, Elana, Barni, Monica, Ben Rafael, Eliezer (eds., 2010) Linguistic Landscape in the City. Bristol, UK:
Multilingual Matters.
Shohamy, Elana, Waksman, Shoshi (2009). Linguistic landscape as an ecological arena: Modalities, meanings,
negotiations, education. Linguistic Landscape: Expanding the Scenery. (eds., Shohamy, Elana, Gorter, Durk). New
York, NY & London: Routledge. 313–331.
Spolsky Bernard; and Cooper, Robert L. (1991). The languages of Jerusalem. Oxford: Clarendon.
Zabrodskaja, Anastassia, Verschik, Anna (2013). Linguistic landscapes in the city: A case of Tallinn and Vilnius.
Dimensions of linguistic landscapes in Europe: Materials and methodological solutions. (eds. Koll, Amei, Stobbe,
Laitinen, Mikko, Zabrodskaja, Anastassia). Frankfurt am Main, Germany: Peter Lang GmbH, Internationaler
Verlag der Wissenschaften [forthcoming].
DOI: https://doi.org/10.17770/latg2013.5.1642
Refbacks
- There are currently no refbacks.