ON THE LEXICAL-SEMANTIC SPACE OF THE CONCEPT ‘STUŅDINĪKS’

Authors

  • Inga Belasova Mg. philol., Researcher (ESF project „Linguo-Cultural and Socio-Economic Aspects of Territorial Identity in the Development of the Region of Latgale”, Rezekne Academy of Technologies). (LV)

DOI:

https://doi.org/10.17770/latg2010.3.1673

Keywords:

.

Abstract

System of knowledge about the world taking shape in the human mind from birth is under constant development. Time and its measurement machines, varying over the centuries, embodies and reflects history, social life, ethnography and culture of certain nation. Folklore genres such as riddles and mutual chaffing songs have a vivid imagery, as well as strict regularities of forms, which appropriately also affects conservation of ancient aspects for understanding of certain perception.

Aim of the paper – to describe understanding of the concept ‘stuņdinīks’ (Latgalian for timepiece, clock) and its functionality in the Latgalian folklore. Lexically semantic field reveals the functional and axiological sectors for use of the concept ‘stuņdinīks’, as well as figurative pictures that were used for its representation and recognition in puzzles and mutual chaffing songs.

Meaning of the concept ‘stuņdinīks’ highlights three essential elements – the philosophical, which updates uniqueness of the time count and associative perception in Latgale, the axiological, showing material and spiritual values of ‘stuņdinīks’, and the lexical, where a single semantic field combines semantic variations of ‘stuņdinīks’. At a cognitive level ‘stuņdinīks’ is understood as a device for measuring time. While the emotional attitude to this reality is demonstrated by folklore, where conceptual content of ‘stuņdinīks’ appears in a variety of meaning transfers.

Lexically semantic field of the ‘stuņdinīks’ concept is composed of synonyms for ‘stuņdinīks’ (pulkstiņs, laikruods, zegars), its direct and figurative sense, word combinations with lexeme ‘stuņdinīks’ revealing functional and axiological sphere of the ‘stuņdinīks’ use, as well as figurative pictures that were used in folklore for representation and recognition of ‘stuņdinīks’. Semantic field in the context of analysis of the concept ‘stuņdinīks’ has to be perceived as an independent entity related to certain areas of human experience and in the psychological reality is shown and perceived in the folklore texts. ‘Stuņdinīks’ reflect the popularly-rooted perception of the object, by conferring to it real or imagined features and expressing ambiguously interpretable attitude towards it.

Lexically semantic elements contained within the field of ‘stuņdinīks’ concept represents significant concepts of Latgalians on the everyday realities. Their figurative interpretation reveals the emotional attitude existing in nation towards ‘stuņdinīks’ as a spiritual, as well as material value. Meaning transferences reflects the importance of ‘stuņdinīks’ singularity at the everyday and social level, while the cognitive level permits to discover features for setting it up in riddles and mutual chaffing songs.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Briška, Bonifacijs (1984). Latgola muna Tāvzeme. Minhene: P/s Latgaļu izdevnīceiba.

Ceplītis, Laimdots (red., 1980). Latviešu literārās valodas vārdnīca. 4. sējums. Rīga: Zinātne.

Ceplītis, Laimdots (red., 1987). Latviešu literārās valodas vārdnīca. 6/2. sējums. Rīga: Zinātne.

Latkovskis, Leonards (1966). Dzymtōs zemes ļaudis. Minhene: P/s Latgaļu izdevnīceiba.

Latviešu folkloras krātuves materiāli: Ilūkstis apleicīne RLBZK [1895]; Rāsnis apleicīne [1925] 2293–5459;

Ludzys apleicīne [1940] 5359–6363; Preiļu apleicīne [1945] 9883–10192. Pieejami RA Reģionālistikas institūtā.

Latviešu tautas dziesmas (1952–1956). XML elektroniskā versija // latviandainas.lib.virginia.edu Resurss

aprakstīts 12.09.2010.

Mīlenbahs, Kārlis (1938). Latviešu valodas vārdnīca. 2. sējums. Rīga: Kultūras fonds.

Opincāne, Bernadeta (2000). Atmini munu meikli! Rēzekne: LKC izdevniecība.

Reķēna, Antoņina (1998). Kalupes izloksnes vārdnīca. 1., 2. sējums. Rīga: Latviešu valodas institūts.

Sīle, Sarmīte (2000). Pulkstenis tavā dzīves telpā // Mēbeles Interjers. 2000. Nr. 6. 20–22. lpp.

Švābe, Arveds (galv. red., 2004). Latviešu konversācijas vārdnīca 17. sēj. Rīga: Antēra.

Zariņš, Pīters (1975). Latgaļu tradīcijas. Minhene: P/s Latgaļu izdevnīceiba.

Keinys, Stasys (vyr. red., 2000). Dabartinės lietuvių kalbos žodynas. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos

institutas.

Lietuvių-lenkų ir lenkų-lietuvių kalbų žodynas // http://www.lietpol.eu/pl/slownik.html Resurss aprakstīts

12.2010.

Ipsen, Gunter (1924). Stand und Aufgaben der Sprachwissenschaft. Heidelberg.

Trier, Jost (1973). Aufsätze und Vorträge zur Wortfeldtheorie. The Hague, Paris.

Кубрякова, Елена (1996). Краткий словарь когнитивных терминов. Mосква: Изд-во Mocк.госу. ун-та.

Downloads

Published

2010-12-31

Issue

Section

FROM THE PROSPECTIVE LINGUO-TERRITORIAL DICTIONARY

How to Cite

Belasova, I. (2010). ON THE LEXICAL-SEMANTIC SPACE OF THE CONCEPT ‘STUŅDINĪKS’. Via Latgalica, 3, 133-141. https://doi.org/10.17770/latg2010.3.1673